スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2016英語:第4問A 段落3-4

The US domestic market receives orange imports from various countries and regions.
「アメリカの国内市場は、様々な国と地域からオレンジの輸入をしている」

・receive 受け取る
・various 様々な;多様な

Among the major suppliers, Mexico is a longtime source.
「主要な供給者の中では、メキシコが長年の供給源である」

・supplier 供給者
・longtime 長年の
・source 源

However, due to the strong US demand for fresh oranges throughout the year, the Southern Hemisphere countries have also become major suppliers, especially during the summer months when domestic navel oranges are not available.
「しかし、1年を通してアメリカの新鮮なオレンジに対する需要が強かったため、国内のネーブルオレンジが手に入れられない夏の期間において特に、南半球の国々も主要な供給者になっている。」

・due to ~ ~が理由で
・demand 需要
・throughout ~中
・southern 南の
・hemisphere 半球
・when は関係副詞。when以下が後ろからthe summer monthsを説明しています
・navel orange ネーブルオレンジ(オレンジの一種)
・available 入手可能な;利用可能な

Australia was the first such country, starting in the early 1990s, after it obtained permission from the US government to export its navel oranges there.
「1990年代初頭に、アメリカ政府からアメリカにネーブルオレンジを輸出する許可を得て、オーストラリアが最初のそのような国になった。」

・such そのような
・such country 1つ前の文のthe Southern Hemisphere countriesを指しています。
・obtain 得る
・permission 許可
・export 輸出する
・there アメリカへ、ということです。

Australia was followed by South Africa in the late 1990s, and most recently by Chile as well.
「1990年代後半に南アフリカがオーストラリアがそれに続き、そして最も最近ではチリが続いた」

・follow 後に続く
・recently 最近
・as well 同様に


In the US, two main types of oranges are produced domestically: “navel oranges” and “Valencia oranges.”
「アメリカでは、ネーブルオレンジとバレンシアオレンジという2つの主要な品種が国内で生産されている」

・produce 生産する

Navel oranges-virtually without seeds, with flesh that separates easily and is firm rather than watery-are the most popular oranges for eating fresh.
「ネーブルオレンジ ―これはほとんど種が無く、果肉が簡単に分離でき、水っぽいというようりもむしろ身が堅く引き締まっている― が新鮮に食べる用には最も人気がある」

・virtually ほとんど;実質的には
・flesh 肉;果肉
・separate 分離する
・firm かたい
・watery 水分が多い;水っぽい

The navel orange share of US production of fresh-market oranges was 76 percent during the years 2010-2012.
「生鮮市場のアメリカ産のオレンジのうち、ネーブルオレンジのシェアは2010年~2012年の間76%だった。」

・share シェア
・production 生産

In comparison, Valencia oranges-with thin skins, containing occasional seeds, and with juicy and sweet flesh-accounted for 24 percent during the same period.
「一方、バレンシアオレンジ ―これは皮が薄く、時折種があり、水分が多く甘い果実を持つ― は同じ時期、24%の割合を占めた」

・In comparison, 比較してみると
・thin 薄い
・skin (果物の)皮
・occasional 時折の
・juicy 水分の多い;汁の多い
・account for ~の割合を占める

As the US’s top supplier of fresh-market oranges, California produced 87 percent of fresh-market navel oranges and more than 81 percent of fresh-market Valencia oranges.
「生鮮市場のオレンジのアメリカ第一位の供給者として、カリフォルニアは、生鮮市場のネーブルオレンジの87%とバレンシアオレンジの81%以上を生産した」

・as ~として
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

main_line
main_line
プロフィール

batmitzvah

Author:batmitzvah

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
カウンター
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。